Archive for the 'Poem' Category

Sacrifice

Monday, January 14th, 2008

Photo by Pooyan Tabatabaei - Niagara falls - پویان طباطبایی

It’s a human sign
When things go wrong
When the scent of her lingers
And temptation’s strong

Into the boundary
Of each married man
Sweet deceit comes calling
And negativity lands

Cold cold heart
Hard done by you
Some things look better baby
Just passing through

And it’s no sacrifice
Just a simple word
It’s two hearts living
In two separate worlds
But it’s no sacrifice
No sacrifice
It’s no sacrifice at all

Mutual misunderstanding
After the fact
Sensitivity builds a prison
In the final act

We lose direction
No stone unturned
No tears to damn you
When jealousy burns

You know who I am

Saturday, January 12th, 2008

pooyan tabatabaei
I cannot follow you, my love,
you cannot follow me.
I am the distance you put between
all of the moments that we will be.

You know who I am,
you’ve stared at the sun,
well I am the one who loves
changing from nothing to one.

Sometimes I need you naked,
sometimes I need you wild,
I need you to carry my children in
and I need you to kill a child.

You know who I am…

If you should ever track me down
I will surrender there
and I will leave with you one broken man
whom I will teach you to repair.

You know who I am…

I cannot follow you, my love,
you cannot follow me.
I am the distance you put between
all of the moments that we will be.

You know who I am…

Love And Hate

Friday, January 11th, 2008

Photo by Pooyan Tabatabaei -- پویان طباطبایی

Ah his fingernails, I see they’re broken,
his ships they’re all on fire.

...

He says, “Yes, I might go to sleep
but kindly leave, leave the future,
leave it open.”

He stands where it is steep,
oh I guess he thinks that he’s the very first one,
his hand upon his leather belt now
like it was the wheel of some big ocean liner.
And she will learn to touch herself so well
as all the sails burn down like paper.
And he has lit the chain
of his famous cigarillo.
Ah, they’ll never, they’ll never ever reach the moon,
at least not the one that we’re after;
it’s floating broken on the open sea, look out there, my friends,
and it carries no survivors.
But lets leave these lovers wondering
why they cannot have each other,
and let’s sing another song, boys,
this one has grown old and bitter.

“Leonard Cohen” 

گل فروش

Saturday, October 27th, 2007



از گل فروش لاله رخی لاله میخرید میگفت بی تبسم گل خانه بی صفاست



گفتم صفای خانه کفایت نمی کند باید صفای روح بیابی که کیمیاست



فریدون مشیری


ایدا در اینه

Friday, October 19th, 2007


برای تو که آنسوی آبها در بستری بی منی 




لبانت
به ظرافت شعر
شهوانی ترین بوسه ها را به شرمی چنان مبدل می کند
که جاندار غار نشین از آن سود می جوید
تا به صورت انسان درایدو گونه هایت
با دو شیار مّورب
که غرور ترا هدایت می کنند و
سرنوشت مرا
که شب را تحمل کرده ام
بی آن که به انتظار صبح
مسلح بوده باشم،
و بکارتی سر بلند را
از رو سبیخانه های داد و ستد
سر به مهر باز آورده م

هرگز کسی این گونه فجیع به کشتن خود برنخاست
که من به زندگی نشستم!

و چشانت راز آتش است

و عشقت پیروزی آدمی ست
هنگامی که به جنگ تقدیر می شتابد

و آغوشت
اندک جائی برای زیستن
اندک جائی برای مردن
و گریز از شهر
که به هزار انگشت
به وقاحت
پکی آسمان را متهم می کند
کوه با نخستین سنگ ها آغاز می شود
و انسان با نخستین درد

در من زندانی ستمگری بود
که به آواز زنجیرش خو نمی کرد – من با نخستین نگاه تو آغاز شدم

توفان ها
در رقص عظیم تو
به شکوهمندی
نی لبکی می نوازند،
و ترانه رگ هایت
آفتاب همیشه را طالع می کند

بگذار چنان از خواب بر ایم
که کوچه های شهر
حضور مرا دریابند
دستانت آشتی است
ودوستانی که یاری می دهند
تا دشمنی
از یاد برده شود
پیشانیت ایینه ای بلند است
تابنک و بلند،
که خواهران هفتگانه در آن می نگرند
تا به زیبایی خویش دست یابند

دو پرنده بی طاقت در سینه ات آوازمی خوانند
تابستان از کدامین راه فرا خواهد رسید
تا عطش
آب ها را گوارا تر کند؟

تا آ یینه پدیدار آئی
عمری دراز در آ نگریستم
من برکه ها ودریا ها را گریستم
ای پری وار درقالب آدمی
که پیکرت جزدر خلواره ناراستی نمی سوزد!
حضور بهشتی است
که گریز از جهنم را توجیه می کند،
دریائی که مرا در خود غرق می کند
تا از همه گناهان ودروغ
شسته شوم
وسپیده دم با دستهایت بیدارمی شود



“اجمد شاملو”

Friday, May 18th, 2007

By Pooyan tabatabaei


The fish in the water is silent,


the animals on the earth is noisy,


the bird in the air is singing.


But man has in him the silence of the sea,


the noise of the earth


and the music of the air.


(Gibran)


Good-bye

Saturday, May 5th, 2007

Photo by Pooyan Tabatabaei - Ottawa - پویان طباطبایی
A pure voice, combined of the consuming flame of love, and the hopeless bitterness of longing and the resolved sweetness of patience, said, “Good-bye, my beloved.”

Gibran Khalil

Friends

Wednesday, May 2nd, 2007

Photo by Pooyan Tabatabaei - Landsacpe - پویان طباطبایی

A friend who is far away is sometimes much nearer than one who is at hand. Is not the mountain far more awe-inspiring and more clearly visible to one passing through the valley than to those who inhabit the mountain?

Gibran Khalil