Ki Bood
Sunday, August 10th, 2008
If you go away on this summer day,
Then you might as well take the sun away;
All the birds that flew in the summer sky,
When our love was new and our hearts were high;
When the day was young and the night was long,
And the moon stood still for the night bird’s song.
If you go away, if you go away, if you go away.
But if you stay, I’ll make you a day
Like no day has been, or will be again;
We’ll sail the sun, we’ll ride on the rain,
We’ll talk to the trees and worship the wind.
Then if you go, I’ll understand,
Leave me just enough love to fill up my hand,
If you go away, if you go away, if you go away.
If you go, as I know you will, you must tell the world to stop turning
Till you return again, if you ever do, for what good is love without loving you,
Can I tell you now, as you turn to go, I’ll be dying slowly till the next hello,
If you go away, if you go away, if you go away.
But if you stay, I’ll make you a night
Like no night has been, or will be again.
I’ll sail on your smile, I’ll ride on your touch,
I’ll talk to your eyes that I love so much.
But if you go, go, I won’t cry,
Though the good is gone from the word goodbye,
If you go away, if you go away, if you go away.
If you go away, as I know you must,
There’ll be nothing left in the world to trust,
Just an empty room, full of empty space,
Like the empty look I see on your face.
I’d have been the shadow of your shadow
If I thought it might have kept me by your side.
If you go away, if you go away, if you go away.
Shirley Bassey
And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, Ill say it clear,
Ill state my case, of which Im certain.
Ive lived a life thats full.
Ive traveled each and evry highway;
And more, much more than this,
I did it my way.
Regrets, Ive had a few;
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course;
Each careful step along the byway,
But more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, Im sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.
Ive loved, Ive laughed and cried.
Ive had my fill; my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that;
And may I say – not in a shy way,
No, oh no not me,
I did it my way.
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows – And did it my way!

پـَر وا نمیکنی که «نه» میگویی
و َ میکشانی
پروانه را، از رنگها بر.
پروا نمیکنی که میپرانی، مرا آخر!
***
پا پس نمیکشم
تا پـَرپـَر در آوری از من
پس تا پای پـَر درآوردنت باز من.
***
پروانه میشوی و دست همی گذارم رویت
میشکنت پـَرهایت.
پروانه میشوی و دست، نمیگذارم رویت
پـَر میکشانی پـَر
وقتی که در نگاه تو آن مرد که من نیست بلندتر می رود از من راه
کنارپنجره سیگار و شعر دیگران که دگر باز می شود از غروب
چقدر سطرها را کشیده ام به کلمات و
کلمات را کشیده ام بر سطر پاکشان
اعدامم از من دورتر ایستاده است
زیر تیرِ چراغ و کج که باران به تیر می بارد بر من
اعدامم از من دورتر می رود از کناره پنجره ات بالا
و تو می خندی در غریبی که مرد
و من می نشینم درآشنای زمان
دو پاره و پُر
از دو حرف که زن بود
زاییدن و زن و زمان و زاری را
به “ز” آغاز می کنم زیرا
زیر تمام حرفهای زنگ دار
مردی شبیه من از باران و تیر میگذرد
تورنتو-پاییز 84
سیاوش شعبانپور